• Before making a single edit, Tropedia EXPECTS our site policy and manual of style to be followed. Failure to do so may result in deletion of contributions and blocks of users who refuse to learn to do so. Our policies can be reviewed here.
  • All images MUST now have proper attribution, those who neglect to assign at least the "fair use" licensing to an image may have it deleted. All new pages should use the preloadable templates feature on the edit page to add the appropriate basic page markup. Pages that don't do this will be subject to deletion, with or without explanation.
  • All new trope pages will be made with the "Trope Workshop" found on the "Troper Tools" menu and worked on until they have at least three examples. The Trope workshop specific templates can then be removed and it will be regarded as a regular trope page after being moved to the Main namespace. THIS SHOULD BE WORKING NOW, REPORT ANY ISSUES TO Janna2000, SelfCloak or RRabbit42. DON'T MAKE PAGES MANUALLY UNLESS A TEMPLATE IS BROKEN, AND REPORT IT THAT IS THE CASE. PAGES WILL BE DELETED OTHERWISE IF THEY ARE MISSING BASIC MARKUP.


WikEd fancyquotes.pngQuotesBug-silk.pngHeadscratchersIcons-mini-icon extension.gifPlaying WithUseful NotesMagnifier.pngAnalysisPhoto link.pngImage LinksHaiku-wide-icon.pngHaikuLaconic

Once Upon a Time, the idea behind Sequels was created, and it was good. To differentiate sequels from original movies, the use of the simple subtitles "2", "3", and so on were used.

But then one day, some studio executives became annoyed at how utterly numerical these simple numbers sounded. They started developing new subtitles, which were often just as technically irrelevant to the actual movie as the numbers were, but hey, these words looked cool. And then everybody lived happily ever after. Well, except the creative people anyway.

...All kidding aside, Stock Subtitles do serve a useful purpose with Long Runners in that when there's several dozen iterations of an individual work, coming up with new titles can get to be a pain-in-the-neck. Additionally, on occasion the stock works do assist in explaining what the gimmick is in this iteration as compared to the other ones. With most works that need subtitles, differentiation is the main helpful aspect of this trope, and in that sense the trope usually works.

See also Oddly-Named Sequel 2: Electric Boogaloo when both a number and a subtitle are used, and Stock Episode Titles for frequently used TV show episode titles.


Examples of Stock Subtitles:


"The Beginning"







"Legend of"

"The Movie"

"The Next Generation"






"Revolution" [1]s because it was the Wii's working title.)

"Rise of"




  • Halo: Uprising
  • Kid Icarus: Uprising
  • Tron: Uprising
  1. (Note: Many Wii games use Revolution in their title